Development history
As a proposal-oriented company, SAIKYO is working day and night to develop new products. This product is an introduction to a new product that we have been studying, researching, and developing since 2020 to find out whether there is any effective method against virus infections that will continue in the future. There are many sterilization products on the market that use deep ultraviolet lighting technology to remove viruses and ozone generators, but all of them are harmful to the human body, and to ensure safety, they can only perform their functions and effects in unmanned spaces or black boxes. there is no. Also, it is effective against floating viruses and sterilization, but it is completely ineffective against viruses that are attached to tables, walls, etc. That's why we came up with a product that can sterilize and sterilize viruses using the lighting we use every day. Although it is still in development, we have finally been able to advance it to the testing stage and have succeeded in confirming its effectiveness. In the future, we have reached the point where we can achieve both lighting functions and sterilization effects.
SAIKYOは提案型企業として日夜新製品開発に取り組んでおります。今回の製品は今後も継続するであろうウイルス感染に対して何か有効な手段はないかと2020年より検討、研究、開発をしている新たな製品についてのご紹介です。ウイルス除去の深紫外線照明技術及びオゾン発生装置による殺菌製品は多数出回っておりますが、いずれも人体に有害であり安全性確保の為無人空間或いはブラックボックス内でその機能、効果を発揮する物しかありません。また浮遊しているウイルス、殺菌には効果がありますがテーブル、壁等に付着しているものには全く効果がありません。そこで考えたのが日常必ず使用する照明で殺菌、ウイルス除菌出来る製品です。殺菌試験実験を終えその効果を確かめる事に成功しました。照明としての明るさの確保等も終了し量産化の準備が出来ました。
Development history
for use as lighting Syetem
By changing visible light, which has a wavelength that inactivates viruses, to white, we were able to make it possible to use it as lighting.
ウイルスが不活性化する波長の可視光を白色にする事で照明としても利用を可能にする事が出来ました。
Viruses were only killed by UV 253.7nm ultraviolet light, but SAIKYO found that viruses could also be killed in the visible light range. By making visible light of that wavelength white We were able to make it possible to use it as lighting.
ウイルスはUV253.7nmの紫外線でしか死滅しませんでしたが、SAIKYOは可視光領域でもウイルスが死滅する事を見つけました。
Key points for virus inactivation
STERILA development points STERILAの開発ポイント
Enargy saving Libhting system
Strategic Partnerships
By designing the power supply circuit using only semiconductors,we have
completed SAIKYO's original super energy-saving & noiseless Lighting/
電源回路のを半導体のみで設計しSAIKYOオリジナル超省エネ、ノイズレス照明を完成させました。
E-MAX Co., Ltd. and Grants Techno Works Co., Ltd. are good friends who work together as SAIKYO's strategic partners to develop visible light sterilizing lighting products, develop ideas, prototypes, evaluate tests, and develop sales routes.
株式会社E-MAXとグランツテクノワークス株式会社はSAIKYOの戦略的パートナーとして可視光殺菌照明製品開発、アイデア、試作、評価試験、販売ルートの開拓と共に歩むより良き友人です。